Breaking

La palabra mande

Diálogo Estado / Enrique Soriano Valencia / Para Ver, Oír y Comer / Top News / 21/05/2020

SOMOSMASS99

 

CHISPITAS DE LENGUAJE

Enrique R. Soriano Valencia

Jueves 21 de mayo de 2020

 

Hoy he retomado un comentario del muro Historia de México de Facebook, publicado por Mery Castillo. En él hace un recuento y reflexiona sobre el uso de la expresión mande, muy común en nuestra sociedad. Trascribo textualmente, salvo la última línea que la dejé seguida, no aparte cada recomendación, como aparece en el original.

«¿De dónde viene la costumbre de responder “mande” o “mande usted”? Esta costumbre es muy común en México. Incluso, hasta hace muy poco, nuestros papás solían corregirnos: “No se dice qué, se dice mande, no seas irrespetuoso”. A mí me pasó. Los niños del siglo XX fueron educados con el “mande”. A quienes fuimos niños en el siglo pasado nos educaron a decir “mande”, cuando alguien nos llamaba, o si no escuchábamos bien alguna indicación. Si se te ocurría contestar con un “qué”, eras considerado maleducado o irrespetuoso.

»“Mande” es apócope o supresión de “mande usted” o “mándeme usted” y sí, en teoría la palabra significa mandar, que alguien con autoridad exprese la voluntad de que se haga algo. Es por eso que quienes promueven el movimiento “No se diga mande”, afirman que al decirla y seguir educando a los niños con esa expresión, literalmente nos ponemos a las órdenes.

»¿De dónde surge la expresión? Muchos dicen que el uso de los términos “mande” o “mande usted” proviene de la colonia. Se cree que era la manera en que castas inferiores (indígenas y mestizos) eran obligados a mostrar sumisión a las castas superiores (blancos y criollos) que gobernaban durante el Virreinato. De ser una actitud servil, con el paso del tiempo fue asumiéndose como un una manera de cortesía, el matiz a respuestas directas y “golpeadas” como “qué”.

»Sin embargo, aunque la hipótesis de su origen colonial es la versión más extendida, también hay quienes afirman que proviene de mucho antes. Hay investigadores que afirman que la palabra es un arcaísmo (vocablo en desuso) que deriva del catalán y que fue “contagiado” al español.

»En algunas regiones de Cataluña se siguen usando algunas variantes como “mani’m?” (¿Mándeme?) O “mana?” (¿Mande?) y no representa sumisión, se usa entre iguales, sobre todo entre las personas mayores. 

»El diccionario de la Real Academia de la Lengua Española no tiene alguna acepción particular al uso del verbo mandar como una respuesta gentil, pero la Academia Mexicana de la Lengua sí lo reconoce como una expresión usada para “responder al llamamiento de alguien”.
¿Qué alternativas hay?

»Sean peras o manzanas, la realidad es que México es de los pocos países que usan la expresión. Muchos extranjeros se sorprenden cuando vienen a nuestro país y la escuchan pues, aunque aquí es solo cortesía, para el resto del mundo remite a sumisión.

En la actualidad es cada vez más raro escuchar que los padres hagan la corrección “No se dice qué, se dice mande”, está cada vez más en desuso. Y aunque respeto la opinión de quienes defienden su empleo como muestra de gentileza, pero prefiero utilizar otras alternativas. Por ejemplo: Dime, ¿Sí?, ¿Cómo?, ¿Qué necesitas?, ¿Cómo dices?, No te oí».


[email protected]

Foto de portada: Henry & Co. (@hngstrm) / Unsplash.






Luis López




Entrada Anterior

Nada sobre la mujer

Siguiente Entrada

Pasa el que sobreviva





1 Comentario

el 23/05/2020

Será parte de mi personalidad, ignoraba esto, pero, desde siempre justo esto «sentía». No me gusta la.actitud de sumisión. Y usé alternativas como: perdón?, no entendí, no escuche, como?. Gracias, hoy aprendí algo.



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


Más Historia

Nada sobre la mujer

SOMOSMASS99   Agustín Lanuza   Agustín Lanuza Pérez es escritor, actor y dramaturgo guanajuatense, integrante...

21/05/2020